Autor: Maximiliano Duran

Nouveau3

Lección 7

Dialogo 3

Apoyar en el boton para escuchar y seguir el texto siguiendo la voz

Iskai warmakuna rimanku : Dos niños hablan

P1: jaikataj ñawiiki?
¿cuántos ojos tienes?
P2:iskaimi, iskai yanañawim, jampaja? jaikataj kiruiki?
son dos, dos ojos negros, ¿y tú? ¿cuánto dientes tienes?
P1 : kimsachunkaiskainiyujmi (una sola palabra) yuraj kirukuna
32 dientes, ellos son blancos
P2 : ñojapa senjaija jatunmi, senjaikija?
mi nariz es grande, ¿y tu nariz?
P1 : senjaija taksam, simiipas taksam
mi nariz es pequeña, mi boca es también pequeña
P2 : jampa chukchaikija jatunmi, ñojapa chukchaija taksallam
tus cabellos son largos, mientras que mis cabellos son cortos.

Vocabulario

jaika cuántos
ñawi ojo
kiru diente
yana negro
yuraj blanco(a)
senja nariz
jatun gran(de) largo(a)
taksa pequeño(a), corto(a)
simi boca
chukcha cabello

Regle

Regla 37.-Se puede construir también una oración interrogativa agregando el sufijo JA al final del nombre, pronombre o verbo, y, MUY IMPORTANTE, para la pronunciación, se acentúa sobre la A de la última sílaba, para mostrar que la forma es interrogativa.

Ejemplos :

  • jamJA : ¿y tú?
  • wasiJA? : ¿y la casa?
  • paiJA? : ¿y él?
  • ñojanchikJA ? : ¿y nosotros?
  • ñojapaJA? : ¿y el mío?
  • jampaJA? : ¿y el tuyo?


Ejercicio 1 : Practica con algunos otros pronombres y nombres que tú has aprendido en las lecciones precedentes (mayu, urpi, ñawi,…)

Comparaciones

Regle

Regla 38 :
¡¡¡PERO!!!
Si no se pone el acento sobre la A de JA, esto es, si se pronuncia la palabra con el acento grave, entonce JA se traduce como MIENTRAS QUE (como oposici ón o como simultaneidad).

Ejemplos :

Observa las diferentes utilizaciones de JA (pregunta) y de JA (oposición) en las oraciones siguientes :

1a.- ñoja rimani runasimita, jamJA?
yo hablo runasimi ¿y tú (Ud.)?
1b.- ñoja rimani runasimita, jAmja kastellanota
yo hablo runasimi mientras que tú hablas castellano

2a.- jampa senjaiki taksa, ñojapaJA?
tu nariz es pequeña ¿y la mía?
2b.- jampa senjaiki taksa, ñojapaja jatun
tu nariz es pequeña, mientras que la mía es grande

Remarque

¡Atención! Para REMARCAR la opposición, se utiliza el sufijo «ñataj» en lugar de «ja».
En este caso vamos a encontrar que se agrega ja al primer sujeto y el sufijo «ñataj» (MIENTRAS QUE) al segundo sujeto.

3a - jampa senjaiki taksa, ñojapañataj jatun
tu nariz es pequeña, mientras que la mía es grande
3b- jampa senjaikija taksa, ñojapañataj jatun
tu nariz es pequeña, mientras que la mía es grande

4a.- mamaiki apamun 4 tantata, ñojapaja kimsata
tu mamá trae 4 panes, y la mía 3
4b.- mamaiki apamun 4 tantata, ñojapañataj iskaita
tu mamá trae 4 panes, mientras que la mía 2

5a- taitaiki apamun 4 papata, ñojapañataj iskaita
tu padre trae 4 papas, mientras que el mío 2
5b- taitaikija apamun 4 papata ñojapañataj iskaita
tu padre trae 4 papas, mientras que el mío 2

6a- ñoja rimani runasimita, jamñataj kastellanota
yo hablo runasimi, mientras que tú hablas castellano
6b- ñojaja runasimita, jamñataj kastellanota
yo hablo runasimi, mientras que tú hablas castellano


Ejercicio 2: Construir algunas oraciones interrogativas siguiendo la misma estructura que en los ejemplos siguientes, por ejemplo: Juan rin wasinman, jamja ? (traducir)


Ejercicio 3: Construir algunas oraciones comparativas siguiendo la misma estructura que en el ejemplo, usando los verbos riy, kay, rimay, yachachiy, rantipakuy, las cifras 5, 8 ,3 y los nombres wauje, taita, pani, simi, chukcha.


Para practicar en la clase

  • ñoja rantini 4 tantata, jamja ?
  • ñoja rantini 10 tantata, jamja ? ...
  • taitai rantin 4 tantata, Karlosja iskaita, ...
  • Martaja rantin 5 tantata Karlosñataj iskaita, ...

Apoyar en el boton para escuchar y seguir el texto siguiendo la voz

Los adjectivos

Regle

Regla 39 .-En una oración runasimi, el adjetivo se coloca delante del nombre que califica. El adjetivo es invariable respecto al género, el número o el tiempo.

Adjetivo Opuesto
yana negro(a) yuraj blanco(a)
taksa pequeño(a) jatun grande(a)
wera gordo(a) tullu flaco(a)
suytu alargado(a) ruyru(suntur) redondo(a)
achka mucho(a) aslla poco(a)
allin bueno(a) mana allin no bueno, malo(a)
sumaj bonito(a) mana sumaJ no bonito, feo(a)
mosoj nuevo(a) mauka antiguo(a)
karu lejos jechpa cerca
ñaja enantes unai mucho tiempo
kunan ahora chaimanta después, luego
punchau día, claridad (chisi) tuta (anoche o) noche, oscuro
kunan punchau hoy pajarin mañana
kunanwata este año jainawata el año pasado
achikiai amanecer, hacer día tutaikuy oscurecerse
machu viejo waina joven
jainapunchau ayer mincha pasado mañana
tutayai anochecer, oscurecer achikiai amanecer
wata el año jainiwata el año antepasado
jaininparaj hace mucho tiempo kunannirajlla hace poco tiempo
sapa kuti siempre, cada vez juk kutilla solamente una vez
jaini punchau antes de ayer
unayai tardarse


Ejemplos:
  • yana chukcha : cabellos negro (s.)
  • yuraj wasi : casa blanca
  • taksa mama : dama pequeña
  • jatun simi : boca grande
  • taksa mamakuna : las pequeñas damas
  • yana ñawikuna : …
  • taksa ruyru tantakuna : pequeños panes redondos
  • taksa ruyru yuraj tantakuna : pequeños panes blancos redondos


Ejercicio 4: Escribir la expresión opuesta para cada oración del ejemplo precedente.


Ejercicio 5: Construir cinco oraciones siguiendo esta misma estructura con los siguientes nombres runasimi : taita, simi, paikuna, ñojanchik, ñawi y los adjetivos de la lista de arriba. Ejemplo: ñojapa taksa wasiy...


Regle

Regla 40 .- No existe siempre, en el vocabulario de un idioma, incluyendo al runasimi, una palabra que exprese exactamente lo contrario de un adjetivo (ya sea porque ha desaparecido o no existe simplemente).

Se puede en ese caso expresar el contrario escribiendo antes del adjetivo la negación mana.

MANA: NO (negación)

Ejemplos:
  • sumaj : bonito
  • mana sumaj : feo (no bonito)
  • allin : bueno
  • mana allin : malo (no bueno)


Remarque

¡Atención! Cuando se responde a una pregunta que implique la negaci¡n de un adjetivo, entonces se usa el sufijo MANAM: NO.

siguiendo los modelos que damos en los ejemplos siguientes:

  • sumajchu wasi? : ¿es bonita la casa?
  • Resp. manam sumajchu : no es bonita
  • Jatunchu wasi? : ¿es grande la casa?
  • Resp. manam jatunchu : no es grande


Ejercicio 6: Construir 6 oraciones opuestas utilizando los adjetivos siguientes : sumaj, allin, taksa, jatun, yuraj, karu (lejos). Ejemplo: sumaj warmi: mujer bonita; mana sumaj warmi: mujer fea


Ejercicio 7: Construye primero la pregunta, como en el ejemplo dado, y responde a las mismas utilizando la negación MANAM para construir su opuesto.
  • mosojchu wasi : ¿es nueva la casa?
  • manam mosojchu : no es nueva
  • maukachu wasi : ¿es vieja la casa?
  • manam maukachu : no es vieja
  • karu : lejos jechpa : cerca
  • ñaja : antes unai : mucho tiempo, duración
  • kunan : ahora yuraj : blanco
  • punchau : claridad tuta : oscuro


Ejercicio 8:
  • jaika mama?iskai taksa mamakuna (2 damas, pequeñas)
  • jaika mama? (2 damas grandes)
  • jaika taita? (2 señores grandes)
  • jaika taita? (3 señores gordos)
  • jaika taita? (4 señores flacos)
  • jaika uma? pichja yana umakuna (5 cabezas negras)
  • jaika yachaj? sojta sumaj yachajkuna (traducir)

leçon précédente leçon leçon suivante