Auteur Maximiliano Duran

Vocabulaire pratique pour le voyageur


Phrases pour les touristes

Parler rimay

Beaucoup de gens parlent kechwa
Achka runa kechwata (runasimita) rimanku
Sais-tu le quechwa ?
Kechwata yachankichu ?
Oui, je sais le quechwa ?
Ari , kechwata (runasimita) yachani
Parles-tu espagnol ?
Kastellanota rimankichu?
Quel est ton nom ?
Imataj sutiyki?(sutiki)
Je m'appelle gérard thomas
Gerard thomasmi sutiy
Oui, non
Ari, manan
Vite
Utjay
Pourquoi ?
Imarayku ? imanasja
Merci
Diospagrasunki (du castillan « dios se lo pague)
Très bien
Alli allin, kosapacha
Ça va
Allillam
Pas encore
Manaraj
J'ai deux enfants
Iskay wawayoj kani
Ce "chullo" est à moi
Kay chulluja ñojapam
Bonjour, monsieur
Rimaykullayki tayta
Je vais à
Vilcashuaman vilkaswamanmanmi richkani
Je viens de cuzco
Josjomanta jamuni
As-tu été jusqu'à
Calca kalkman rerjankichu?
J'irai demain
Pajarin (jaya) risaj
Je veux connaître le village de quinua
Kinua llajtata rejseyta munani
Comment aller au village de quinua?
Imaynam kinua llajtata riyman?
Où vas-tu ?
Maymantaj richkanki
Je vais aller à andahuaylas
Andawaylasman risaj
Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Manachu ñojawan jamuyta munanki?
Et où va ce train ?
Maymantaj rin kay tren?
Il va à puno en train
Kay trenja punoman rin
En ferrobus
Ferrobuspi
En "camion"
Kamionpi, (kamionwan)
En voiture
Autopi, (autowan)
Est-ce que c'est loin ?
Karuchu?
Trois kilomètres seulement ce n'est pas loin
Kimsa kilometrollam mana (manam) karuchu
Je suis fatigué (e)
Ñoja pisipasja (saykusja) kani
(Je ne me sens) pas bien
Mana allinchu kani
Je veux dormir
Puñuyta munani
Y aura-t-il un lit, pour moi ?
Ñojapaj puñuna kanjachu ?
Je suis tombé sur le chemin
Ñanpi urmaikuni
Il est malade
Onjosja kachkan

Manger et boire : mikuy, upiay

Ta nourriture est bonne
Mikuyniykija sumaj
A quelle heure allons-nous manger ?
Ima orasta mikusunchik ? (-chis)
Je veux manger
Mikuyta munani
Je veux boire eau
Upiayta munani
De l’eau
Yakuta, uno
Sel
Kachi
Je veux de la "chicha"
Ajata munani
Y a t'il du vin ?
Kanchu bino ?
Oui, il y en a deux bouteilles
Ari, kanmi iskay botella
Je n'en veux pas merci
Manan munanichu diospagrasunki (du castillan « dios se lo pague»)
Apporte le pain
T'antata apamuy

Savoir : yachay

Qu'est-ce que c'est ? (sing.)
Imataj kay ?
Qu'est-ce que c'est ? ( plur.)
Imataj kaykuna
Une fleur
Kayja waytam
C’est une maison
Kayja wasim
Ce sont des petits sacs pour mettre la coca
Kaykunaja chuspakuna
C'est une ferme
Chayja chakram
Comment vas-tu ?
Imaynalla kanki
Où est-il ?
Maypi kachkan ?
Est-il ici ?
Kaypichu ?
Va-t-il pleuvoir ?
Paramunjachu ?
Il fait très chaud
Sinchita rupachkan

Agir : kuyuy

Regarde !
Jaway!
Attention !
Jawarikuy !, pajtataj!
Assieds-toi !
Tiarikuy!
Attends !
Suyariy!

Acheter : rantipakuy

Je veux acheter des billets
Boletokunata rantiyta munani
J'ai de l'argent
Jolljey kachkan
Je vais aller acheter
Rantimusaj
Allons à la boutique
Jaku jatusman (tiendaman)
Je me suis acheté
Un bonnet indien ( chullo) chulluta rantikaykamuni
Je vais acheter celui-là
Chayta rantisaj
Combien ça coûte ?
Jayka chanin ?
Ceinture indienne
Chumpi
Poncho indien
Ponchu