Auteur Maximiliano Duran

Mayu patan urpi : Oiseau du bord de la riviere



Mayu patan urpi Oiseau du bord de la riviere
(Traduction literale)
Mayu patan urpi
imatam ruranki
bis
ajota pallaspam kuyai
yanaita suyani
bis
manaña, manaña
rikurimuptiki
bis
ajo pallasjaita, kuyai
jukmanña umini
bis
pongorallai mayu
kuchun, kuchun purij
bis
wejeiwan yapaspa, kuyai
yanaita jarkaikui
bis

Fuga
kuchuspi jato Mercedita
realmedium manuchkaiki
iskairalman juntaikuwai
pajarin mincham joposjaiki
pajarin mincham joposjaiki
Oiseau du bord de la rivière
que fais-tu ?
bis
je ramasse le sable, mon
amour j'attends ma chérie
bis
et comme je ne le vois pas
apparaître
bis
le sable que j'avais ramassé
je l'ai donné à manger à
quelqu’un
bis
rivière Pongora
qui te promène d'un coin à
l'autre
bis
en ajoutant mes larmes
empêche mon amour de
partir
bis

Refrain
Mercédes, l'épicière du coin
je te dois 15 centimes
crédite-moi jusqu'à 20 cts.
demain ou après demain
je te paierai