Rimaykullaikichik/les saludo respetuosamente Rimaykullaikichik
Hoy hablaremos de la conjugación verbal.
Kunan rimasun rurai-tikrarpaiimanta
ruray es el verbo hacer, hacer una acción y
también rurai es el sustantivado: acción/ rurai
y también rurai significa verbo.
Conjugar un verbo se dice rurai-tikrarpariy
En la conjugación las personas son remplazadas por pronombre/ sutipa-rantin
ñoja/yo ñoja rimani/ yo hablo / ñoja rimani
jam / tú jam rimanki/ tú hablas / jam rimanki
pay / él, ella pay riman / él habla / pay riman
ñojanchik/nosotros ñojanchik rimanchik/nosotros hablamos/ ñojanchik rimanchik
jamkuna /Uds. jamkuna rimankichik/ Uds. hablan / jamkuna rimankichik
paykuna /Uds. paykuna rimanku/ ellos hablan / paykuna rimanku
En quechua no es necesario mencionar el pronombre para saber qué persona hace la acción
Cada persona tiene su desinencia que lo marca:
ni marca la primera persona, rimani/ sería yo hablo / rimani
nki marca la segunda persona, rimanki/ tú hablas rimanki
nchik marca la 1a persona plural, rimanchik/ nosotros hablamos/ rimanchik
nkichik marca la 2a persona plural, rimankichik / Uds. hablan/ rimankichik
nku marca la 3a persona plural, rimanku/ ellos hablan/ rimanku
Como ejercicio tomemos el verbo tapuy/ preguntar/ tapuy. Ahora reponde:
Yo pregunto, se diría? … tapuni/yo pregunto/tapuni
tu preguntas, se diría? … tapunki/tú preguntas/tapunki
él pregunta, se diría? … tapun/él pregunta/tapun
nosotros preguntamos se diría? … tapunchik/nosotros preguntamos/ tapunchik
Uds preguntan se diría? … tapunkichik/Uds. preguntan/ tapunkichik
ellos preguntan se diría? … tapunku/ellos preguntan/ tapunku
Recordemos, los pronombres son:
ñoja/yo ñoja rimani/ yo hablo / ñoja rimani
jam / tú jam rimanki/ tú hablas / jam rimanki
pay / él, ella pay riman / él habla / pay riman
Jamuj kutikama/ hasta la próxima/ Jamuj kutikama