Arai jarawi
Autor: Guaman Poma Transcripcion: Maximiliano Duran |
Jarawi del infortunio
Autor: Guaman Poma Traductor al castellano: Maximiliano Duran |
Ajoirakichu koya rakiriwanchik?
Tiyuirakichu ñusta rakiriwanchik? Sikllallai chinchirkuma kaptiikichu Umallaipi sonjo ukullaipi apaikachaikiman? Unoi rirpo, llullam kanki Yakui rirpo palljam kanki Maitaj sallaiwan jay niikunichu? Chai pallja mamaikim wañuipaj rakijninchikja Chai auja yayaikim wakchajninchikja ichapas koya, japaj apu dios niptinja wakitaj tinkusun diostaj tinkiwasun chai asij ñawiikita yuyarispa utinipuni chai pukllaj ñawiikita yuyarispa onjoiman chayani chikalla Inka, chikalla siño wajai nijlla waita, sonjoyujchu tianki? yakuitam yanjata wuajaspa Kantuta patapi Sapi waijopi suyaiki sikllallai |
¿Es el infortunio, reina, que nos separa? ¿Es la desgracia, princesa, que nos separa? ¿Amada mía acaso por ser tú mi florecilla amarilla en mi mente, en medio de mi corazón te llevaría por doquier? espejo de agua eres mentiroso, espejo de agua eres un engaño ¿acaso hemos podido saludarnos con mi amada? Es tu madre mentirosa la que nos inflige mortal separación Y ese tu padre enemigo es el causante de nuestra horfandad Quizás reina si así lo dice Dios, señor poderoso Estando separados nos juntemos Dios nos juntará Cuando recuerdo tus ojos risueños, me vuelvo pierdo el sentido Cuando recuerdo tus ojos juguetones me pongo enfermo ¡grandioso Inka, grandioso, señor! Flor que solo sabes decir : llora Es que tienes corazón flor? Llorando envano mis En el morro de las cantutas en la quebrada de Sapi Te espero, mi amada! |