Autor: Maximiliano Duran

Wakcha urpicha : Huerfano ajarillo



(runasimiman tikraj: Maximiliano Durán)

Wakcha urpicha
(Versión kechwa : M. Durán)
Huerfano pajarillo
ayakuchanui
sapallan urpillai
runapa llajtanman
imaman jamunki
bis
pawai ripusun,
jaku wamangata
taitaiki mamaiki llakillañakanku
bis
wakcha wasikipi
imaikim pisirja
jochukui, waillukui
juntata chaskinki
bis
wakchalla kasjanchik
muchuichiwaranchik
sillunmpi juntata
japiyta munaspa
bis

Fuga
yanallai,
wailluillai
pim jatallisunki
chaimanta,
ñoja ripukuptii
pajarin
bis
chai jatallisujki
kuyasunkimanchu
kuyakusjaijina
waillukusjaijina
bis
Ayacuchano
huérfano pajarillo
¿a qué has venido a
tierras extrañas?
bis
alza tu vuelo,
vamos a Huamanga
dónde tus padres
lloran tu ausencia
bis
en tu pobre casa
¿qué te ha faltado?
caricias, delicias
demás has tenido
bis
sólo la pobreza
con sus ironias
entre sus garras quiso
oprimirnos
bis

Fuga
hay negra( ay mi alma),
hay samba (ay mi amor)
quien sera tu dueño
mas tarde
cuando yo me vaya
mañana
bis
ese tu dueño
no te ha de querer
como te he querido
como te he amado
bis