Rimaykullaikichik/les saludo respetuosamente/ Rimaykullaikichik
Hoy hablaremos sobre: los cinco sentidos
Kunan rimasun pichja musyaikunamanta
muskii / olfato/ muskii, escrito con i latina al final muskiy/ holer/ muskiy con “y “ al final
llapchai /tacto/ llapchai, escrito con i latina al final llapchay /palpar/ llapchay
uyai /audición/ uyai, escrito con i latina al final uyay /oir/ uyay
rikuii /vista/ rikuii, escrito con i latina al final rikuy /ver/ rikuy
mallii /gusto/ mallii, escrito con i latina al final malliy /gustar/ malliy
Qué hacemos con los sentidos? Imatam musyaiwan ruranchik?
senjawan muskinchik / con la nariz holemos/ senjawan muskinchik
llapchaiwan llapchanchik / con el tacto palpamos / llapchaiwan llapchanchik
rinriwan uyanchik / con el oído oimos/ rinriwan uyanchik
ñawiwan rikunchik / con el ojo vemos/ ñawiwan rikunchik
jalluwan mallinchik / con la lengua gustamos/ jalluwan mallinchik
Conjuguemos estos verbos/ kai ruraykunata tikrasun:
muskini / yo huelo; muskinki / tu hueles; muskin / él huele; muskinchik/ nosotros holemos
llapchani/ yo palpo; llapchanki/ tu palpas; llapchan/ él palpa; llapchanchik/ nosotros palpamos
uyani / yo oigo; uyanki / tu oyes; uyan / él oye; uyanchik/ nosotros oimos
rikuni / yo veo; rikunki / tu vés; rikun / él vé; rikunchik/ nosotros vemos
mallini / yo gusto; mallinki / tu gustas; mallin / él gusta; mallinchik/ nosotros gustamos
Frases/ rimariikuna
muskini waytata / yo huelo una flor/ muskini waytata
muskinki waytata / tu hueles una flor/ muskinki waytata
muskin waytata / él huele una flor/ muskin waytata
llapchani makiikita/ yo palpo tu mano/ llapchani makiikita
llapchanki makiita/ tu palpas mi mano/ llapchanki makiita
uyani rimajta/ yo oigo al locutor/ uyani rimajta
uyanki rimajta / tu oyes al locutor/ uyanki rimajta
rikuni mamaita/ yo veo a mi madre/ rikuni mamaita
rikunki mamaita / tu vés a mi madre/ rikunki mamaita
mallini mikuipa miskinta/ yo gusto el sabor de la comida/ mallini mikuipa miskinta
mallinki mikuipa miskinta / tu gustas el sabor de la comida/ mallinki mikuipa miskinta
mallin mikuipa miskinta / él gustas el sabor de la comida/ mallin mikuipa miskinta
Jamuj kutikama ayllukuna/ hasta la próxima amigos/ Jamuj kutikama ayllukuna